Monday, October 31, 2011
Sunday, October 30, 2011
Vientiane Part I
(English Follows)
Une petite journée facile aujourd'hui...rien dans les plans...vraiment une journée de repos avant le début de la grande course...le tout a débuté vers 8 h 30 avec une grande marche sur la rive de la rivière Mekong...une rivière avec un passé rempli d'histoire pour l'Indochine. De l'autre coté de la rivière, la Thaïlande...il fait déjà 30 Celsius...on n'est pas en Ontario ici...la bière, on en sert ici à 9 h le matin...pas de la petite bière non plus...grosse bière à $2.50...c'est comme ils veulent que tu en prennes 2...le Sherpa travaille pas trop fort...problèmes de confiance ou de training...après avoir pris possession de une des caméras, elle a perdu un des couvert protecteur de lentilles...va falloir rebâtir la confiance...ça pourrait être long...
Today we take it easy...it's our day of rest before we start the great adventure race...nothing planned....we started with long walk on the side of the Mekong river...a great river with a long and rich past...Thailand on the other side...at 9 AM it's already 30 degrees...hot and muggy, perfect temperature for a beer...or two...here they don't mess with the puck, a large Beer Lao is $2.50...I know my visa is good for 5 days, but at that price, an extension seems warranted...and the beer is pretty good...definitely no need to buy imported...the Sherpa didn't work too hard this morning...lack of self confidence...had the camera for 10 minutes yesterday and she managed to loose the lens cap...she tells me to use the same technique that our friends, Rob, used during his safari in Africa...tie a little rope to the cap...I had to tell her that real photographers don't use strings on their caps...
...
Toute une envolée - What a flight. Part II
(English Follows)
Le service de première classe dure plus longtemps que l'envolée même...en débarquant de l'avion, à notre grande surprise, on nous attend avec une voiturette pour nous escortés au comptoir d'immigration...la voiture était plus grosse que ma Smart...une randonnée de plus de 5 minutes...je suis content que je ne marchais pas...on ramasse nos valises et un porteur nous reconduit au comptoir de Thai Airways...classe économie...quel choc...mais je me dis...j'aurai le traitement de première classe en revenant de Bangkok...je pourrai me procurer un pyjama bleu pâle...que j'ai finalement décidé de ne pas porter...ERREUR...quel malheur...mon Sherpa tourné agent de voyage m'informe que nous retournons à Francfort en classe affaire avec Luftansa...après le traitement royal d'aujourd'hui c'est comme aller de classe affaire en classe économie...OK...OK...pas si pire que ça...mais pas de tip d'extra pour le Sherpa
Je ne sais pas si j'étais encore sure le choc d'apprendre les détails de mon envolée de retour mais au comptoir de sécurité j'échappe une de mes caméras par terre...Oh OH...après m'être ré-habillé, je décide de vérifier si ma caméra fonctionne encore...j'enlève le couvert protecteur de ma lentille...de la vitre cassée...OH NON...mais c'était seulement que mon filtre UV qui a encaissé le coup...et j'en ai 2 de rechange...OUFF...la caméra semble fonctionné parfaitement...plus de peur que de mal...mais j'aurai une excuse si les photos ne sont pas bonnes...nous sommes présentement à Vientiane
First Class service continues even after the flight is over...as we get off the plane...we are greeted by Thai agents that direct us to a golf cart size vehicle, bigger than my Smart, to drive us to the Immigration counter...after a 5 minute ride, we pick up our luggage and clear customs...we are then escorted to the Thai Airways Economy Class counter...what a change...but I tell myself that I will be able to experience First Class service on my return trip...I will be able to grab a powder blue PJ and bring it back home...I never got to wear one...but in private who knows...well, that's when I find out from my Sherpa turned travel agent, that we're flying back to Frankfurt in Business Class on Luftansa...that's like going from Business Class to Economy...ok, well maybe not that bad...but so much fro the tip to the Sherpa.
I don't know if I was still stressed by the news of the return flight, but I dropped a camera at the security desk...once passed the screening area I decided to sit down and check the gear...To my horror, when I removed the lens cap, broken glass came with it...lucky me, it was only my UV filter...and I had a spare one...the camera appears to function normally...but it will give me an excuse if the pics don't come out great...we finally made it to Vientiane...more on that tomorrow.
...
Le service de première classe dure plus longtemps que l'envolée même...en débarquant de l'avion, à notre grande surprise, on nous attend avec une voiturette pour nous escortés au comptoir d'immigration...la voiture était plus grosse que ma Smart...une randonnée de plus de 5 minutes...je suis content que je ne marchais pas...on ramasse nos valises et un porteur nous reconduit au comptoir de Thai Airways...classe économie...quel choc...mais je me dis...j'aurai le traitement de première classe en revenant de Bangkok...je pourrai me procurer un pyjama bleu pâle...que j'ai finalement décidé de ne pas porter...ERREUR...quel malheur...mon Sherpa tourné agent de voyage m'informe que nous retournons à Francfort en classe affaire avec Luftansa...après le traitement royal d'aujourd'hui c'est comme aller de classe affaire en classe économie...OK...OK...pas si pire que ça...mais pas de tip d'extra pour le Sherpa
Je ne sais pas si j'étais encore sure le choc d'apprendre les détails de mon envolée de retour mais au comptoir de sécurité j'échappe une de mes caméras par terre...Oh OH...après m'être ré-habillé, je décide de vérifier si ma caméra fonctionne encore...j'enlève le couvert protecteur de ma lentille...de la vitre cassée...OH NON...mais c'était seulement que mon filtre UV qui a encaissé le coup...et j'en ai 2 de rechange...OUFF...la caméra semble fonctionné parfaitement...plus de peur que de mal...mais j'aurai une excuse si les photos ne sont pas bonnes...nous sommes présentement à Vientiane
First Class service continues even after the flight is over...as we get off the plane...we are greeted by Thai agents that direct us to a golf cart size vehicle, bigger than my Smart, to drive us to the Immigration counter...after a 5 minute ride, we pick up our luggage and clear customs...we are then escorted to the Thai Airways Economy Class counter...what a change...but I tell myself that I will be able to experience First Class service on my return trip...I will be able to grab a powder blue PJ and bring it back home...I never got to wear one...but in private who knows...well, that's when I find out from my Sherpa turned travel agent, that we're flying back to Frankfurt in Business Class on Luftansa...that's like going from Business Class to Economy...ok, well maybe not that bad...but so much fro the tip to the Sherpa.
I don't know if I was still stressed by the news of the return flight, but I dropped a camera at the security desk...once passed the screening area I decided to sit down and check the gear...To my horror, when I removed the lens cap, broken glass came with it...lucky me, it was only my UV filter...and I had a spare one...the camera appears to function normally...but it will give me an excuse if the pics don't come out great...we finally made it to Vientiane...more on that tomorrow.
...
Saturday, October 29, 2011
Toute une envolée - What a flight
(English Follows)
Je me suis toujours demandé quel niveau de décadence existait en première classe...À travers les années, j'ai eu la chance de voyager en classe affaire parce que je fasait de long voyages à travers le monde...lorsque j'entrais dans la cabine, je me demandais toujours quelle était la différence entre la classe affaire et la première classe...et bien je connais la différence...mon Sherpa a fait les réservations et puisque nous avions beaucoup de milles accumulés, elle a décidé de tous les dépensés sur un voyage...en première classe...wow...c'est pas pareil...
Dom Pérignon Cuvée spéciale 2002...Cognac Extra Otard 1785...je viens tout juste de refusé le caviard...une tablette pour manger plus grande que ce que j'ai à la maison...en plus Thai Airways fournit les pijamas...tout le monde en bleu pâle...j'ai pas décidé de le porter...peut-être après quelques verres de champagne, qui sait...je commence a apprécié mon Sherpa...pas mal meilleur que le dernier que j'avais engagé...peut-être qu'il y aura un tip à la fin du voyage...
I always wondered what was the level of decadence in first class...over the years I had the opportunity to travel in business class because I was making trips halfway around the world...every time I entered the cabin I used to ask myself what the difference was between first and business...now I know...my Sherpa made the reservations and because we had plenty of miles, she decided to blow them all on one trip...Frankfurt to Bangkok in First Class...wow...I think this Sherpa is better than the one I hired previously...I see a tip in the offing...
Vintage 2002 Dom Perignon flowing...1785 Extra Cognac Otard...and I guess I will have to have Johnnie Walker Bleue or a Grand Marnier Cordon Rouge...man I don't know where to start..or maybe end...Thai Airways even supplies the PJs...everybody in First Class in powder blue PJs...haven't made up my mind yet...maybe after a few more drinks...who knows...I just took a pass on the caviar...I think you could take a whole vacation in flight if you were flying First Class on Thai...
...
Je me suis toujours demandé quel niveau de décadence existait en première classe...À travers les années, j'ai eu la chance de voyager en classe affaire parce que je fasait de long voyages à travers le monde...lorsque j'entrais dans la cabine, je me demandais toujours quelle était la différence entre la classe affaire et la première classe...et bien je connais la différence...mon Sherpa a fait les réservations et puisque nous avions beaucoup de milles accumulés, elle a décidé de tous les dépensés sur un voyage...en première classe...wow...c'est pas pareil...
Dom Pérignon Cuvée spéciale 2002...Cognac Extra Otard 1785...je viens tout juste de refusé le caviard...une tablette pour manger plus grande que ce que j'ai à la maison...en plus Thai Airways fournit les pijamas...tout le monde en bleu pâle...j'ai pas décidé de le porter...peut-être après quelques verres de champagne, qui sait...je commence a apprécié mon Sherpa...pas mal meilleur que le dernier que j'avais engagé...peut-être qu'il y aura un tip à la fin du voyage...
I always wondered what was the level of decadence in first class...over the years I had the opportunity to travel in business class because I was making trips halfway around the world...every time I entered the cabin I used to ask myself what the difference was between first and business...now I know...my Sherpa made the reservations and because we had plenty of miles, she decided to blow them all on one trip...Frankfurt to Bangkok in First Class...wow...I think this Sherpa is better than the one I hired previously...I see a tip in the offing...
Vintage 2002 Dom Perignon flowing...1785 Extra Cognac Otard...and I guess I will have to have Johnnie Walker Bleue or a Grand Marnier Cordon Rouge...man I don't know where to start..or maybe end...Thai Airways even supplies the PJs...everybody in First Class in powder blue PJs...haven't made up my mind yet...maybe after a few more drinks...who knows...I just took a pass on the caviar...I think you could take a whole vacation in flight if you were flying First Class on Thai...
...
Octoberfest
(English Follows)
Nous sommes arrivés à Francfort...tout est beau et la bière est froide...6 heures d'attente...va falloir faire attention...j'ai de petits problèmes de rédaction car l'outil que j'utilise normalement sur mon iPad...me fait des pieds de nez depuis que j'ai installé ios 5...donc je suis à la recherche de nouvelles applications...
Landed in Frankfurt...everything is fine and the beer is cold....6 hours wait...I guess I will have to be careful...running into problems with the tool I usually use to write my blogs...since I have upgrade my iPad to ios 5, the damn thing crashes...they know about it and are working on a fix...then the Apple police needs to review the fix...in the mean time, I am looking for other apps that will do the trick...ios 5 crashes...there's an app for that....
...
Nous sommes arrivés à Francfort...tout est beau et la bière est froide...6 heures d'attente...va falloir faire attention...j'ai de petits problèmes de rédaction car l'outil que j'utilise normalement sur mon iPad...me fait des pieds de nez depuis que j'ai installé ios 5...donc je suis à la recherche de nouvelles applications...
Landed in Frankfurt...everything is fine and the beer is cold....6 hours wait...I guess I will have to be careful...running into problems with the tool I usually use to write my blogs...since I have upgrade my iPad to ios 5, the damn thing crashes...they know about it and are working on a fix...then the Apple police needs to review the fix...in the mean time, I am looking for other apps that will do the trick...ios 5 crashes...there's an app for that....
...
Friday, October 28, 2011
En route - On our way
(English Follows)
Nous sommes à l'aéroport d'Ottawa en attente de notre vol pour Francfort en direction de Bangkok...j'ai mis mes rubber...il y de l'eau là-bas.
We're at the Ottawa airport waiting for our flight to Frankfurt...en route towards Bangkok...we should check-in our hotel in about 40 hrs...can't wait for that shower..
...
- Posted using BlogPress from my iPad
Nous sommes à l'aéroport d'Ottawa en attente de notre vol pour Francfort en direction de Bangkok...j'ai mis mes rubber...il y de l'eau là-bas.
We're at the Ottawa airport waiting for our flight to Frankfurt...en route towards Bangkok...we should check-in our hotel in about 40 hrs...can't wait for that shower..
...
- Posted using BlogPress from my iPad
Location:Ottawa
Thursday, October 27, 2011
Demain, la grande aventure - Tomorrow, the great adventure
(English Follows)
Nous partons demain pour l’Indochine ... Notre voyage nous amènera 3 fois à Bangkok ... Pas besoin de vous dire que je suis un peu nerveux de débarquer dans une zone sinistrée, mais mon sherpa a fait ses devoirs ... Thai Airways l’a informée que tous leurs vols sont à temps ... et notre agent de voyages a obtenu une réponse que tout au Laos est super ... sec et chaud ... J'espère que nous aurons les mêmes nouvelles à propos du Cambodge et du Myanmar demain matin ... une fois rendu à Vientiane, au Laos, dimanche je me sentirai beaucoup mieux ... je suis content que mon Sherpa ait décidé de travailler pour son argent ... Restez branchés.
Inondations à Bangkok - Floods in Bangkok
We leave tomorrow for Indochina…Our trip will bring us 3 times into Bangkok…No need to say that I am a bit nervous with landing into a disaster zone, but my Sherpa did her homework…Thai Airways told her that everything is flying on time…and our travel agent is getting feedback from the tour operator in Laos that everything is great…dry and hot…Hopefully we will hear the same thing about Cambodia and Myanmar tomorrow morning…Once we’re in Vientiane, in Laos, on Sunday I will feel a whole lot better…I am glad that my Sherpa has decided to work for her money…took some convincing…Stay tune.
...
Nous partons demain pour l’Indochine ... Notre voyage nous amènera 3 fois à Bangkok ... Pas besoin de vous dire que je suis un peu nerveux de débarquer dans une zone sinistrée, mais mon sherpa a fait ses devoirs ... Thai Airways l’a informée que tous leurs vols sont à temps ... et notre agent de voyages a obtenu une réponse que tout au Laos est super ... sec et chaud ... J'espère que nous aurons les mêmes nouvelles à propos du Cambodge et du Myanmar demain matin ... une fois rendu à Vientiane, au Laos, dimanche je me sentirai beaucoup mieux ... je suis content que mon Sherpa ait décidé de travailler pour son argent ... Restez branchés.
Inondations à Bangkok - Floods in Bangkok
We leave tomorrow for Indochina…Our trip will bring us 3 times into Bangkok…No need to say that I am a bit nervous with landing into a disaster zone, but my Sherpa did her homework…Thai Airways told her that everything is flying on time…and our travel agent is getting feedback from the tour operator in Laos that everything is great…dry and hot…Hopefully we will hear the same thing about Cambodia and Myanmar tomorrow morning…Once we’re in Vientiane, in Laos, on Sunday I will feel a whole lot better…I am glad that my Sherpa has decided to work for her money…took some convincing…Stay tune.
...
Saturday, October 22, 2011
Plus qu'une semaine - One week before we leave
(English Follows)
Les préparations finales
progressent...j'ai nettoyé les capteurs de mes deux caméras...c'est toujours un
peu délicat, car on peut très facilement endommager la caméra...
Vendredi 28 octobre, nous prenons
l'avion en direction de Vientiane, Laos avec escale à Francfort et
Bangkok...près de 40 heures avant de se retrouver à destination...la carte
démontre notre itinéraire...3 pays, 14 jours...pas le temps de niaiser...de plus,
l'hospitalité asiatique pour remplir le bol...restez brancher!
Final preparations are under way...just finished cleaning my camera sensors...always tricky as it is really easy do to permanent damage to the camera...
Friday October 28th, we will be leaving for Vientiane, Laos via Frankfurt and Bangkok...40 hours to destination...the map shows our itinerary through Indochina...3 countries in 14 days...no time to waste...I am really looking forward to the typical Asian hospitality...stay tuned!
...
Subscribe to:
Posts (Atom)